Translating the XLIFF file


step7.png

For an accurate translation, send the XLIFF file to professional translators. Open-source and commercial XLIFF editors are available for purchase by several third-party vendors.

Manually translating the strings

Optionally, you can manually translate each string in your application from the localization toolkit. You can also adjust repeated strings that are homographs (words that have the same spelling but different meanings, such as the word wind ).

The Details tab of the localization package definition includes a Translation Status panel, which lists the number of translation items in the various translation states. For more information, see Reviewing-the-translations. If you click a number, the Localization Item Details dialog box as shown in the following figure is displayed with translation details about the localization items for the selected state. 

L10nItemDetails.gif

To manually translate strings

  1. In Developer Studio, open the localization package definition.
  2. In the Localization Status section, click Translation Status.
    The Details tab displays the Translation Status panel.
  3. Click the number link next to Ready to Translate.
    The Localization Item Details dialog box is displayed.
  4. In the Localization section, select the localization item that you want to translate.
    If the list is very long, use the fields in the Filtering Options section to narrow down the list.
    If you click the plus sign (+) next to the localization item, the panel lists the locations where the string appears.
    If you want to move a location to a new localization item because it might be a homograph, see To adjust repeated strings that are homographs.
  5. In the Translation panel, enter the translated text in the Translation field.
  6. From State field list, select Ready for Review.
  7. (Optional) In the Notes field, enter notes about the translation.
  8. (Optional) In the Context field, enter the context in which the text is used.
  9. To see the history of the string's translation, click Translation History, and click Close to return to the Localization Item Details dialog box.
  10. Click OK.

 To adjust repeated strings that are homographs

  1. Open the localization package definition in Developer Studio.
  2. In the Localization Status section, click Translation Status.
    The Details tab displays the Translation Status panel.
  3. Click one of the number links on the panel.
    Normally, you would click the link next to Ready to Translate or Ready for Review.
    The Localization Item Details dialog box is displayed.
  4. In the Localization section, click the plus sign (+) next to the localization item that contains the location you want to move.
  5. Select the location.
    For example, the Assigned To field might be used in five locations, and you want to move one of them to a new localization item.
  6. Click Move Location.
    The Manage Duplicates dialog box is displayed.
  7. (Optional) In the Context field, enter the context in which the text is used.
  8. Select one of the following options:
    • Move location to a new itemCreates a new localization item, and a number is added to the new localization item's name. For example, if Assigned To is selected, the new localization item is named Assigned To [HTMLUATarsdevelopingfinal:001].
    • Move location to an existing itemEnables you to select the localization item in the list where you want the location moved.
  9. Click OK.
    The change appears in the Localization Item Details dialog box.
  10. Click OK.

To view the history of a localization item

  1. In Developer Studio, open the localization package definition.
  2. In the Localization Status section, click Translation Status.
    The Details tab displays the Translation Status panel.
  3. Click the number link next to a translation state.
    The Localization Item Details dialog box is displayed.
  4. In the Localization section, select the localization item that you want to translate.
  5. In the Translation panel, click Translation History
    TranslHistory.gif

The Translation History dialog box displays the following information about each previous translation:

  • The value of the previous translation
  • State of the translation (Ready for ReviewReady to Translate, and so on)
  • The source for the translation:
    • Manual—The translation that is manually entered in the Localization Item Details dialog box.
    • Import—The XLIFF file that is imported when you click Import Strings in the Localization Package Definition editor.
  • Modification date and time
  • The user who modified the translation

 

Tip: For faster searching, add an asterisk to the end of your partial query. Example: cert*